• 2009-06-12

    颗粒无收 - []

    《我们》
    我画了一根曲线
    赤脚从A点走到B点
    你必须生一堆篝火
    在我们的夜里放出光来

    像被打了一针吗啡
    从极深的山谷中醒来
    又在一粒米的中央
    水乳交融

    我们
    是同一阵呼声中的两记巴掌
    也是
    不同冬天里的
    两道手电

    请你
    筑一道大坝
    在极深的山谷里包围住
    时光流逝的
    清水

    ——————————————为革命保护视力,眼保健操开始————————————

    同事买了彩票,就放在桌上,问中了没,她说没看,不过肯定没中,不然投注站早扯出横幅来了。

    多赞赏这种智慧,为她干杯。

    彩票是最现实的一夜暴富的路径,我妄想着衣食无忧不用工作的日子。

    继上期中了5元后,本期颗粒无收。

    ——————————————为革命保持贞洁,开始操——————————————

    办公室婚外恋主角(下文简称A女)目前有爆炸性进展,神秘线人带来的这则秘闻让我们几个high到疲软。

    主人公:办公室A女 市场部B女 C男

    剧本概要:C男才从外市空降我区之后,与A女相识。A女与B女是我公司师奶界杰出好姐妹,结识C男后便说要将已离异B女介绍给C男。于是三人共进晚宴。随后B女渐渐对C男产生情愫。但是A女却突然对B女说劝她放弃,因为她发现自己也恋上了C男,还说会为了C男抛女离婚。随后姐妹淘翻脸,在B女发起的流言声中,A女就这样通过竞争上岗和C男走在了一起。

    疑点1:B女和C男到底发展到了哪个地步?

    疑点2:A女是否已知B女将此事昭告天下?

    疑点3:C男何德何能秒杀师奶?

    A女誓要离婚言犹在耳,静观完结篇。

  • 2008-12-18

    时光 - []

    您现在听到的这首,让人心碎。

    我无法抑制地把歌词翻译了出来,另附翻译名门之后白帆译本。

    《时光》

    【美】Tom Waits

    同学译

     

    热钱在哈洛手上

    月亮在街上

    劣子们违法乱纪

    而你

    在东圣路易斯之东

    在演讲

    以掌作响

     

    拿破仑在盛宴上哭泣

    未婚妻在镜中隐匿

    乐队正上归途

    如钉如锤

    此地无以予他

     

    这是时光、时光、时光

    是时光、时光、时光

    这时光、时光、时光

    你贪恋的

    时光、时光、时光


    他们皆扮孤儿

    回忆如列车

    眼见它变小

    直至消逝

    你不能记起的

    恰是

    你无法忘却的

     

    历史赐天使于

    每个梦

    她说她在

    直至伤痛远去

    只是妈妈的孩子们

    不知何时放弃

    马蒂尔塔问水手

    是做梦亦或祷告

    孩子

    还是闭上眼睛

    免于伤害

     

    这是时光、时光、时光

    是时光、时光、时光

    这时光、时光、时光

    你贪恋的

    时光、时光、时光


    挂历女郎

    日子其实不堪

    男生们下车跳到街上

    正要得逞

    而她

    长靴中摸出剃刀

    无数白鸽坠落脚边

     

    临窗一支烛

    亲吻他的唇

    到外边的碟子

    盛满雨水

    正如你心中

    叼根烟的陌生人

    施舍支开闲荡者

    等我重归

     

    这是时光、时光、时光

    是时光、时光、时光

    这时光、时光、时光

    你贪恋的

    时光、时光、时光

     

    《时光》

    【美】Tom Waits

    白帆译

     

    投资人在Harlow

    月光照耀街道

    幽灵般的男孩子们无法无天

    你在东圣路易斯的东面

    风高谈阔论

    雨掀起一轮掌声

    拿破仑在宴会上哭泣

    而未婚妻无影无形犹在镜中

    乐队踏上归途

    风雨如晦,如钉如锤

    是啊,这儿没什么留下给他

     

    时光,时光,时光

    时光,时光,时光

    时光,时光,时光

    你心所慕

    时光,时光,时光

     

    他们伪装成孤儿

    他们的回忆如一列火车

    当它远去时

    便在视线中渐次缩小

    你所不记得的事

    道出了你不能忘怀的

    历史在每一段梦里都放下一位圣人

    她曾说她会徘徊不去

    直到绷带脱落

    但宝贝们却不知何时离开

    旅行者问水手

    那些是梦

    抑或是祈祷

    孩子,闭上眼睛吧

    你不会感觉到疼痛

     

    时光,时光,时光

    时光,时光,时光

    时光,时光,时光

    你心所慕

    时光,时光,时光

     

    美女遇事不妙

    男孩们跳出车子

    摔倒在街上

    他们打滚时

    她从后备箱里拿出剃刀

    于是上千只鸽子跌落脚边

    在窗边放一支蜡烛

    他的唇上留一枚吻

    当窗外的碟子盛满雨水

    就像你心上长满杂草的陌生人

    付钱打发掉拉琴的人吧

    直到我再次回来

     

    时光,时光,时光

    时光,时光,时光

    时光,时光,时光

    你心所慕

    时光,时光,时光

     

     

    Time

    Tom Waits

    Well the smart money's on Harlow and the moon is in the street
    And the shadow boys are breaking all the laws
    And you're east of East Saint Louis and the wind is making speeches
    And the rain sounds like a round of applause
    And Napoleon is weeping in a carnival saloon
    His invisible fiancee's in the mirror
    And the band is going home, it's raining hammers, it's raining nails
    And it's true there's nothing left for him down here

    And it's time time time, and it's time time time
    And it's time time time that you love
    And it's time time time

    And they all pretend they're orphans and their memory's like a train
    You can see it getting smaller as it pulls away
    And the things you can't remember tell the things you can't forget
    That history puts a saint in every dream
    Well she said she'd stick around until the bandages came off
    But these mama's boys just don't know when to quit
    And Mathilda asks the sailors Are those dreams or are those prayers?
    So close your eyes, son, and this won't hurt a bit

    Oh it's time time time, and it's time time time
    And it's time time time that you love
    And it's time time time

    Well things are pretty lousy for a calendar girl
    The boys just dive right off the cars and splash into the street
    And when they're on a roll she pulls a razor from her boot
    And a thousand pigeons fall around her feet
    So put a candle in the window and a kiss upon his lips
    As the dish outside the window fills with rain
    Just like a stranger with the weeds in your heart
    And pay the fiddler off 'til I come back again

    Oh it's time time time, and it's time time time
    And it's time time time that you love
    And it's time time time

  • 2008-12-08

    一个有触角的早上 - []

    我走在冷静的早晨
    跟一本诗一起
    人生
    不是在感慨天气
    就是在编排过去

    工人们敞着外套
    从四面八方走来
    像一堆射线
    穿过我
    又散开去

    六点到七点
    人们都不说话
    没有谁招呼谁
    世界安静得
    像一辆油罐车

  • 2008-06-10

    热带公路 - []

    热带植物的路上,新的一天在飞驰,零点的公车载着我。

    我想,开着开着,车顶就掀起来吧,像脱掉一件衣服。

    我张开双臂,在夜风中舒一口气。

    《坛子的逸事》
    【美】斯蒂文斯 赵毅衡译

    我把一只坛子放在田纳西
    它是圆的,置在山巅。
    它使凌乱的荒野
    围着山峰排列。

    于是荒野向坛子涌起,
    匍匐在四周。再不荒莽
    坛子圆园地置在地上
    高高屹立,巍峨庄严。

    它君临着四面八方。
    坛是灰色的,未施妆彩。
    它无法产生鸟或树丛
    不像田纳西别的事物

    《天要下雪了》
    【法】雅姆 葛雷译

    几天内就要下雪了,我想起
    去年的今日。我想起火炉角上
    我的哀愁。假如有人问我“怎么啦?”
    我将回答:“让我安静,没什么。”

    往年,我在自己的房间里深深地思索,
    当外面大雪沉重地降落。
    我无端地思索,而今就像当年,
    我吸着带琥珀嘴的木烟袋又开始思索。

    我的老栎木柜橱仍旧散发着芳香,
    但我却愚木起来,因为这些东西
    总是一成不变,因为我摆出
    想把我知道的事情全部赶走的架子。

    我们为什么要想,要说?真好笑。
    我们的泪我们的吻它们不说话
    我们却懂得它们,一位友人的
    脚步比甜蜜的话语还温存。

    人们给星斗洗礼,不用想
    它们不需要命名,美丽的彗星
    在夜空出现的次数的数字
    对它们并没有任何的压力。

    而今,我去年的古老哀愁
    何处去了?它们只给我留下朦胧的影子。
    假如有人来到我的房间问我“怎么啦?”
    我要说:“让我安静,没什么。”

    《茵纳斯弗利岛》
    【爱尔兰】叶芝 袁可嘉译

    我就要动身走了,去茵纳斯弗利岛,
    搭起一个小屋子,筑起篱笆房;
    支起九行芸豆架,一排蜜蜂巢,
    独个儿住着,绿荫下听蜂群嗡嗡唱。

    我就会得到安宁,安宁缓缓滴下,
    从早晨的面纱落到蟋蟀歌唱的地方;
    午夜是一片闪亮,正午是一片紫光,
    傍晚到处飞舞着红雀的翅膀。

    我就要动身走了,因为我听到
    那水声日日夜夜轻拍着湖滨;
    不管我站在车行道或灰暗的人行道,
    都在我心灵的深处听见这声音。

  • 2008-04-19

    打开窗让浣熊进来 - []

    《台风》

    想要一阵
    以我命名的台风

    我的姓从太平洋上空刮起
    拂过岛屿
    以及海盗
    孤耻的锁骨

    名则盘旋
    呼啸
    晃你单薄的背
    在尾椎处
    落一滴雨
    的文身

    一觉醒来,浣熊已经狂扭着过来了,摧枯拉朽搞破坏。

    拉开窗帘,打开窗,吃零食,听门砰砰的撞击。

    不用上班的台风天啊,陈皮酸奶加应子,绿茶锅巴野乌梅,每一样都跟台风两小无猜,举案齐眉。

    日光,会被风扇割成一道道风呃。